«Azabache», de Anna Sewell

Portada libro Azabache (Black Beauty) - Anna Sewell

«Azabache» es el título y nombre del protagonista de una novela juvenil que, escrita a finales del siglo XIX por Anna Sewell, se hace eco de las condiciones de la esclavitud de los caballos.

Azabache: las vivencias de un caballo en primera persona

Cita de la autora:

«We call them dumb animals, and so they are, for they cannot tell us how they feel, but they do not suffer less because they have no words».

«Los llamamos animales mudos, y así lo son al no podernos contar cómo se sienten; pero no sufren menos porque no tengan palabras».

Título original: Black Beauty (Literalmente: Belleza negra)

Reseña personal

Anna Sewell fue una escritora ingeniosa y muy peculiar; una mujer adinerada que, minusválida, requería constantemente la ayuda de sirvientes para moverse dentro de casa y la explotación de équidos para el transporte por la ciudad. Esta señora, tremendamente idealista, se propuso a una edad ya muy avanzada el escribir una novela juvenil para plasmar sus críticas y experiencias en torno a aquéllos a quienes mejor conocía: los caballos y el trato que les daba la gente, con la ilusión de mejorar el día a día de éstos y su condición de vida.

Esta novela, narrada en primera persona por un caballo, tiene como protagonista a Azabache. Un equino que, de una manera amena y estoica, narra sus vivencias desde que era un simple potrillo hasta la vejez. Cada etapa y cada dueño por los que pasa le servirán para conocer mejor a los humanos, sus manías, caprichos, excentricidades y arraigados convencionalismos.

A sabiendas, Anna Sewell aprovecha al máximo las circunstancias planteadas para hacernos ver qué hacemos los humanos y por qué lo hacemos en una velada actitud removedora de conciencias. Posiblemente, la autora hubiera estado bastante de acuerdo con argumentos similares a los expuestos incluso por actuales explotadores ecuestres.

A través de Azabache, su protagonista y narrador, descubrimos que la postura de la autora es bienestarista. Condena la manera en que la sociedad explotaba —y explota— pero no cuestiona el mero hecho de que sean usados como medios de transporte ni para otros fines. Azabache, en un sentido metaliterario, corresponde a un alter ego de la autora que incurre en el sesgo antropocéntrico y bienestarista al asumir que los caballos y otros animales serían felices con sólo recibir un trato amable.

Recomiendo este clásico de la literatura inglesa por su calidad literatura, temática e impacto social. Es una obra que interesará tanto a jóvenes como a adultos que sientan una especial apego por los Derechos Animales y las acciones humanas sobre la naturaleza. Este libro, al menos, merece el mérito de que logró influir muchísimo en la Inglaterra de finales del siglo XIX y favoreció la supresión de ciertas prácticas hacia los caballos poco comunes en la actualidad.

Quizás, el impacto habría sido mayor si no hubiese estado censurado durante todo el periodo del Apartheid; pues, aunque no se centra en la raza negra ni en la esclavitud humana, las analogías entre las características de ambos fenómenos son más que evidentes.

Descarga

[spoiler title='Descarga' style='default' collapse_link='true']

Tanto la versión original de «Azabache» —en inglés británico— como la traducción al español están en dominio público.

Formato: .pdf

Tamaño: 847 Kb (español) / 699 Kb (inglés)

 

Versión en español

Versión en inglés

[/spoiler]